Старославянский
Как работать со старославянским:

Убедитесь, точно ли Вам сюда

Старославянский редактор - специализированный инструмент. Если Вам нужно вводить обычный церковнославянский текст синодального извода, который используется в богослужении Православной Церкви, Вам точно не сюда. В Церковнославянском редакторе это делать гораздо удобнее. Здесь же Вы сможете работать с древними изводами. Это сложнее, зато можно делать все, что выходит за рамки церковнославянского правописания.

Переключитесь на русскую раскладку...

... на самую обычную русскую раскладку. Никакая другая раскладка Вам не потребуется. Мышка тоже не обязательна. Вводите русские аналоги старославянских букв, т.е. ту русскую букву, которая Вам слышится в славянском слове. Там где нужны ѣ или є, смело вводите обычную русскую 'е'. Нужна Ѻ или Ѡ вводите большую русскую 'О'. Славоник при вводе русской буквы предложит в своей контекстной клавиатуре все подходящие славянские варианты. Все возможные варианты перечислены в правой от редактора колонке.

Для выбора нужного варианта буквы ...

... просто нажимайте повторно на ту же клавишу клавиатуры. При этом активный символ в контекстной клавиатуре над редактируемым словом будет циклически перемещаться по списку, заменяя введенную Вами букву. Нажимать клавишу ENTER нет необходимости - просто вводите следующую букву слова или пробел. Например, для ввода ѧ Вам нужно нажать русскую 'я' дважды. После первого нажатия Вы увидите варианты: ꙗ ѧ ѩ, а введенная Вами 'я' автоматически заменится на первый вариант . После второго нажатия 'я' синий курсор перепрыгнет на соседнюю ѧ в списке, и введенная Вами буква в редакторе заменится на нее же.

Можно использовать и стрелки...

...при нажатии стрелок влево-вправо эффект будет как от повтора, но повтором вводить символы с надстрочниками гораздо удобнее - пальцы остаются на месте, а не тянутся к далекой-далекой стрелке. Можно использовать и мышку, но это еще дольше.

А если при повторе нажать SHIFT...

...активный символ в контекстной клавиатуре будет перемещаться в обратную сторону. Этот прием удобен, если список кандидатов получился длинным, а хочется быстрее "дотянуться" до последних символов.

При вводе большой буквы...

...все предложенные Вам символы в контекстной клавиатуре тоже будут большими. В этом случае при повторе SHIFT ради большой буквы нажимать не обязательно - он будет влиять только на порядок обхода, но не на регистр.

Почему среди вариантов нет ударений?

В Церковнославянском редакторе варианты гласной с ударениями и придыханиями выводятся сразу при нажатии самой гласной. К сожалению, в старославянском модуле такой прием невозможен. Причин сразу несколько. Во-первых, в самом старославянском языке ни ударения, ни придыхания на письме вообще не обозначались. Они появились позже. В древних изводах церковнославянского все это уже есть. Но (и это во-вторых) множество допустимых символов в древних изводах ощутимо богаче, чем в синодальном. Есть йотированные буквы, древние юсы, различные варианты написания обычных букв. Если каждый из этих символов выводить еще и с различными вариантами надстрочников, контекстная клавиатура потеряет всякий смысл - добираться до нужного варианта придется очень долго.

И как же их вводить?

Для этого модуля Славоник предлагает чуть другой способ. Для ввода придыхания или ударения над введенной гласной используется любая из клавиш 1,2,3,4,5 или 6. Все они отображают один и тот же список вариантов гласной с надстрочниками. И только позиция в этом списке будет разной: для 1 активным вариантом станет первый элемент, для 2 -второй и т.д. Номера эти подобраны так, что соответствуют аналогичным надстрочникам в кодировке UCS8. Впрочем, Вам необязательно их запоминать - жмите любую из клавиш 1-6 и ее повтором выбирайте нужный вариант из списка. Только имейте в виду, что в списке ударений не работает обратный ход с SHIFT.

Как здесь вводить букво-титла?

... согласную с простым титлом можно выбрать прямо из вариантов этой согласной, если она не первая в слове. Но можно воспользоваться и цифровой клавишей 7, как было в UCS8. Например, для ввода бг҃ нажмите 'б','г','г','г'. Или так: 'б','г','7'. Второе чуть короче, но придется запомнить, что титло это '7'. Для ввода букво-титла сперва нужно ввести букву, стоящую под титлом, затем букву, стоящую в титле и повтором выбрать букво-титло из ее вариантов. Например, Вам требуется ввести дⷭ, т.е. букву 'д', а над ней - букво-титло 'с'. Последовательно нажимайте клавиши 'д','с', затем повторите нажатие 'с', чтобы добраться до варанта букво-титла. А вот такая красота дⷭ҇ отличается от предыдущего примера еще одним накладным надстрочником, который называется покрытие. Он тоже доступен через цифру 7. Чтобы ввести дⷭ҇, нужно нажать д,с,с,7,7. Или проще д,с,с,8. Цифры 7,8,9 отображаются на один и тот же список вариантов, но в разных позициях.

А как вводить подряд идущую букву?

...ведь при повтором нажатии той же буквы Славоник перебирает варианты?! В этом случае после ввода первой буквы нужно погасить контекстную клавиатуру, нажав ESC или ENTER или мышкой, после чего ввести вторую букву. На первый взгляд, это кажется неудобством, но поверьте, что использовать повтор для ввода вариантов гораздо удобнее. В церковно-славянском языке подряд идущих одинаковых букв крайне мало. За исключением единственного случая - удвоенной 'нн'. Но в случае 'н' Славоник первым кандидатом предлагает как раз удвоенную нн, так что при вводе Вы ничего и не заметите. Просто вторая 'н' выберется как повтор первой.

Есть ли тут правила?

Нет, в отличие от церковнославянского и древнегреческого редакторов здесь никаких правил нет. Можно вводить все, что угодно. Даже заведомо неправильно написанные слова. Для историка слово, написанное в рукописи с ошибкой, бывает порой гораздо ценнее ста слов, написанных верно. Поэтому при печати важно передать слово, как есть, а не как "надо".

Чтобы ввести буквы ѱ ѯ ѿ...

... нужно набирать их на слух:
  • для ѱ вводим 'п', 'с', и из вариантов 'с' выбираем ѱ
  • для ѯ - 'к', 'с', вариант ѯ
  • для ѿ - 'о','т', вариант ѿ
Если нужна заглавная буква, то первая вводимая буква должна быть заглавной.

Вводить ъ в конце слова ...

... можно аж тремя способами:
  • Самый быстрый способ - повтор согласной. Вариант с ъ идет в начале.
  • Можно нажать клавишу Ъ. При этом будет возможность в вариантах выбрать Паерок ◌̾.
  • А еще можно нажать мягкий Ь, на него будут выданы варианты ъ и Паерок. Зачем? Набирать мягкий знак удобнее, чем твердый, не находите? Поэтому если вы забыли нажать повтор или правите уже введенное слово, быстрее найти на клавиатуре Ь и дважды нажать его.

Отзывы пишите нам на slavonicpro@yandex.ru

Доступные старославянские буквы

а,б,в,г,д,е,ж,з,и,к

Варианты с титлами отображаются, если у вводимой буквы есть соседка слева, над которой и воссияет титло.
а -> а ◌ⷶ
б -> б ◌ⷠ
в -> в ѵ ◌ⷡ ᲀ
г -> г ґ ◌ⷢ
д -> д ◌ⷣ ᲁ ꙣ
е -> е ѣ є ◌ⷷ ◌ꙴ ◌ⷺ ◌ꚟ ѥ э ᲇ
ж -> ж ◌ⷤ
з -> з ꙁ ◌ⷥ ѕ
и -> и й і ї ѵ ѷ ◌ꙵ ◌ꙶ
к -> к ◌ⷦ

л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,х

л -> л ꙥ ◌ⷧ
м -> м ꙧ ◌ⷨ
н -> н нн ҥ ◌ⷩ
о -> о ѡ ѻ ᲂ ◌ⷪ ◌ꙻ ѽ ꙍ
п -> п ◌ⷫ
р -> р ◌ⷬ
с -> с ◌ⷭ ᲃ
пс -> ѱ
кс -> ѯ
т -> т ◌ⷮ ᲄ ᲅ
.ст -> ◌ⷵ
от -> ѿ
у -> ꙋ ѹ ѫ ᲂу ᲈ ◌ⷹ ◌ꙷ у
ф -> ф ѳ ◌ꚞ ◌ⷴ
х -> х ◌ⷯ

ц,ч,ш,щ,ъ,ы,ь,э,ю,я

ц -> ц џ ◌ⷰ
ч -> ч ҁ ◌ⷱ
ш -> ш ◌ⷲ
щ -> щ ◌ⷳ
ъ -> ъ ◌̾ ◌ꙸ ᲆ
ы -> ы ◌ꙹ ꙟ
ь -> ь ◌ꙺ
э -> ѣ ◌ꙺ ᲇ
ю -> ю ѫ ѭ ◌ⷻ ◌ⷾ ◌ⷾ
я -> ꙗ ѧ ѩ ◌ⷼ ◌ⷽ

Ударения, придыхания, титла

1,2,3,4,5,6 -> ◌́ ◌̀ ◌҆ ◌҆́ ◌҆̀ ◌̑
7,8,9 -> ◌҃ ◌҇ ◌꙯ ◌︮ ◌︦ ◌︯
0 -> ꙾ ◌꙼ ◌̇ ◌̈ ◌̏

Почему в старославянском нет словаря?

В отличие от редактора церковнославянского языка, который работает только с поздними синодальными текстами, старославянский модуль позволяет вводить разные тексты: старославянские, церковнославянские, древнерусские рукописи. Есть символы для любых изводов: устав, полуустав, синодальный, скоропись, западнославянские диалекты и проч. Все эти изводы существенно отличались по способу написания слов. Например, в уставе еще не было ударений и придыханий, а потом они скопировались от греков во всей красе. В древних изводах вместо полногласных слогов с е и о могли использоваться редуцированные ь и ъ. Менялись окончания при склонении и т.п. Собрать для такого зоопарка языков единый словарь было бы нелепо.

Почему еще нет словаря

Можно было бы собрать словарь, скажем, отдельно для старославянского языка. Или отдельно для московского извода церковнославянского. Но текстов на этих диалектах несравненно меньше, чем для синодального извода - особо нечего индексировать. По сути старославянский редактор позволяет быстро ввести любой кириллический символ, имеющий место быть в Юникоде. Вот за этим он и нужен.